设置

关灯

第九十七章乱战

    守着窗儿,独自怎生得黑?

    梧桐更兼细雨,到黄昏、点点滴滴。

    这次第,怎一个愁字了得!

    翻译:

    我到处寻找,寻到的只有冷清,十分凄惨。

    乍暖还寒的季节,最难忍受。

    两杯淡酒,怎能压住心头的悲伤?

    大雁飞过,我正伤心,却发现它正是我在故乡认识的那只

    满地黄花堆积著,十分憔悴,有谁忍心去摘?

    我守着窗,独自一人,一个人怎么才能熬到天黑?

    细雨敲打着梧桐,此正是黄昏,一点一滴落著。

    这种场景,这种“愁”又怎是一句话能说得清的呢?

    赏析:

    这首词写于李清照生活的后期。一题作“秋情”,赋秋就是赋愁,但这里的愁已不是女词人闺中生活的淡淡哀愁,词人经历了国家危亡,故乡沦陷,丈夫病逝,金石书画全部散失,自己流落在逃难的队伍中,饱经离乱,所以这里的愁是深愁,浓愁,无尽的愁。

    词一开头就用了十四个叠字。“寻寻觅觅,”词人好象有所寻求,但又不知道要寻求什么,这时她已经历了国破、家亡、夫逝的沉重打击,生活中美好
 <本章未完请点击"下一页"继续观看!>