设置

关灯

第244章 本地化

学过火星文。
    可当这两种文字出现在你面前的时候,你却还是会读懂一样。
    但也正是因为如此,对于不同文字在不同语境下的读音,也就有了不同的要求。
    这也是为什么中文十分注重读音严谨性的原因。
    就比如当年惊世骇俗的全篇文章只有一个读音的文章。
    就足以让所有人为之惊叹。
    其中最具典型的,就是《季姬击鸡记》和《施氏食狮史》。
    当然,类似的文章还有很多。
    比如《于瑜与余欲渔遇雨》和《遗镒疑医》。
    这其中的故事,基本上已经成为了高中语文的必修课程,方默就不会再班门弄斧了。
    但是不得不说,汉语言同音不同字也就意味着,如果在不同的语境中,同样音的文字的意思是极其不同的。
    而且关键是,除去普通话之外,不同地区、不同民族的人,他的发音方式也是不同的。
    如果贸然使用同一民族去配音,只会显得十分死板和枯燥而已。
    这也是国人游戏难做的原因。
    其实只要稍微关心一下那些能够在国内爆火的游戏就能发现,那些游戏本身的质量倒在其次,关键是差异化做的十分明显。
 <本章未完请点击"下一页"继续观看!>