设置

关灯

第183章 相惜(一)

    陈展看着那些晦涩艰深的古文,眉头紧皱,整个头都是大的。
    于是,他只好硬着头皮向姬才良求助:“姬才良,帮个忙呗!你看,这些古文太过晦涩难懂。
    我认识它,它不认识我啊!看你好像看得津津有味,你发发善心,翻译给我听一下呗!”
    姬才良得意地说道:“你还真是找对人了,我的古文好着呢!我来翻译给你听啊!
    “夫兵者,不祥之器,物或恶之,故有道者不处。君子居则贵左,用兵则贵右。非君子之器,不得已而用之,恬淡为上,胜而不美。
    战胜,则所以在亡国而继绝世也。战不胜,则所以削地而危社稷也。是故兵者不可不察。
    然夫乐兵者亡,而利胜者辱。夫乐杀人者,则不可得志于天下矣!”
    这前面的引言是在说,运兵打仗是不祥之事,不得已而用之,要恬淡为上,即使胜利了也不要沾沾自喜。
    如果你战胜了才可以避免亡国,把江山世代延续下去。。如果战败了,战不胜,则要割让城池,危及国家和百姓的安全。
    所以,作为领兵打仗的将帅一定要明白战争的可怕。好战的人终究要灭亡,贪图胜利的人终究要受到侮辱。喜欢滥杀无辜的人,是不可能夺取天下
 <本章未完请点击"下一页"继续观看!>