设置

关灯

分卷阅读1

(她穿过这庭院)
    Withlittlesnow-whitefeet(用她纤纤玉足)
    Shebidmetakeloveeasy(她说爱很简单)
    Astheleavesgroworee(如同枝上发芽)
    ButIbeingyoungandfoolish(但我懵懂无知)
    Withherdidnotagree(未曾明白她心)
    ……
    白姜听得半边身体都麻了。
    这首闻名遐迩的爱尔兰民谣,歌词是叶芝早年的诗作,应该像河岸边慵懒的阳光从树叶间落下来,温柔祥和。
    男人的旋律唱得很准,但完全脱离了原版那种风格,低沉的嗓音牵着曲调弯来绕去,倒像是一位情人舔舐着她的
 <本章"完"请点击"下一章"继续观看!>