设置

关灯

分卷阅读7


    不过这之后,汤琳没再在外交部见到宋译,也没有看到他跑步经过她楼下,因为她每天都培训得很晚。
    有两位资深英语翻译匆匆路过培训室。周南说:“她们是去给一场重要的国际会议做同声传译。”
    尤悦诗接口:“不知我们什么时候才能在那样的场合担当翻译。”
    汤琳说:“四个月集训完后应该就可以了。”
    沈璐听到了他们的话,说道:“到时候还要看你们行不行。当然,不行的也不会再留在翻译司,可能会被调派到别的司。”
    汤琳和大家都感觉到了前所未有的沉重压力。不过,即使有这样的压力他们都很努力,很期待四个月后成为翻译司真正的一员。
    之后依然是每天的日常,密集的培训。期间,汤琳他们还在培训室里观看了一些国际会议。两名同传在同声传译室,也就是booth里面作同声传译。这是最考验翻译人员水平及素质的。大家依然一边观看一边拿纸笔记录,心里也在默默翻译。
    会议结束,沈璐问大家感觉怎么样。
    尤悦诗说:“有些发言人速度快,我勉勉强强能跟上。”
    苏绍泽点头:“同意。”
    周南说:“还行。”
   
 <本章未完请点击"下一页"继续观看!>