设置

关灯

分卷阅读40

作室规模还不算大,所以也只是在一栋写字楼租了一间房作为办公地点。
    前台看到宋锦书走过来,就立马笑道:“你是来面试的吗?”
    宋锦书点点头。
    前台问宋锦书名字之后,在系统里查询了一下她所要面试的语言种类,而后一脸懵逼。
    “我看你的面试申请中,希望申请的语言一栏填的是所有语言均可……”前台有些摸不着头脑,“你真的不是开玩笑的吗?”
    17、Chapter 17
    本来前台小姐姐看向宋锦书的目光中,已经多了些“你就是来胡闹”的意味了。
    实在不怪前台多想,主要是同声传译这项工作,在业内一直都是最为顶尖的存在,号称是翻译的最高境界也不为过。
    翻译人员需要在不打断讲话的人的前提下,将讲话者说话的内容翻译给大家听。
    在这个翻译的过程中,你需要边听懂讲话者在说什么,然后再迅速地转成另一种语言的表达。
    这里面考验的不仅仅是你对两种语言的掌握程度,还有你的反应速度、你的理解能力、你的听力和表达水平,甚至是你对两种语言文化的背景知识。
    尤其是在召开学术会议的时候,还需要你能够对这门学
 <本章未完请点击"下一页"继续观看!>